1 AYDA ARAPÇA KAYITLARI BAŞLAMIŞTIR.
Arapça Düşünmek
Daha önce Arapça çalışmalarınız olduysa bu durumu daha iyi anlayacaksınız. Belki birçok kelime ezberlediniz. Ve bunları unutmaktan şikayetçisiniz. Belki de ezber gücünüzün kuvvetsiz olduğunu düşünüyor ve sorunu kendinizde zannediyorsunuz. Aslında sorun tam da çalışma sisteminizde.
Ezberlediğiniz kelimeleri bir düşünün, gerçekten de günlük hayatınızda kullandığınız kelimeler mi? Bu sorunu çözmek Arapça düşünme konusunda doğru bir başlangıç olacaktır. Bunun tespiti Türkçe karşılıklarıyla olmalı. Siz en çok hangi kelimeleri kullanıyorsunuz? Günlük diyaloglarınız neler? Bunları belirleyip, o cümlelerin içerisindeki kelimeleri ezberlemekle başlamalısınız. Öğrenci iseniz başlangıçta eğitim kelimeleriyle başlamalısınız. Ev hanımı iseniz günlük işlerinize, çalışıyor iseniz de iş hayatınıza uygun kelimeler öğrenmelisiniz.
"Peki diyelim ki bu kelimeleri ezberledik biz bunları günlük hayatımızda kullanmıyoruz ki nasıl kalıcı tutacağız" diye düşünmeniz Arapça düşünmeye yanlış başlamanızdan kaynaklanıyor. Arapça düşünme beyinde başlar. Öncelikle kelimeleri ve cümleleri beyninizde kurmalısınız. Daha sonrasında sözcüklere dökmelisiniz. Beyninizde kurmak için o durumu yaşamalısınız.. Bir nevi iç dilinizi Arapçaya çevirerek başlayacağız. Yürüme eylemini gerçekleştirirken içinizden أمشي kelimesini geçirin. Eylemi gerçekleştirmeden önce müstakbel formatını, bitirdikten sonra ise mazi formatını düşünerek beyninizi eylemlerin zamanlarına da alıştırabilirsiniz. Kelimelerde ise ezberlediğiniz kelimenin Türkçe karşılığını değil, kelimenin anlamını düşünmelisiniz. Mesela برد kelimesini ezberlerken Türkçe karşılığı olan soğuk ifadesiyle değil soğukluğu düşünerek ezberlemelisiniz. Eylemlerde de aynı sistemi kullanarak beyninizi Arapça düşündürebilirsiniz. Unutmayın her şey beyinde başlar ve beyinde başlamayan bir eğitimden de asla istifade edemezsiniz. Bu alıştırmaları yaptıkça beyninizin gücüne inanamayacaksınız. Çeviri yapmadan, tamamen durum ve dil arasındaki bağlantıyı yakaladığınız zaman da seri bir şekilde konuşabileceksiniz.
Mesela, "Karnım acıktı, sofrayı hazırlayayım" düşüncesini ele alalım: Anlam olarak bu durumu içimizden geçiririz. Ve istemsizce bu durumun Türkçe cümle karşılığı beynimizde oluşur. Bu cümle karşılığının Arapçasını kurmaya çalışacağız. Üç gün, bir hafta, bir ay belki daha fazla süre sonra o durumu yaşadığınız zaman aklınızda Arapça karşılığı oluşmaya başlayacak. Ve göreceksiniz ki bir cümle hayatınızı değiştirmiş.
Temel ihtiyaçlar doğrultusunda herkesin kurduğu aynı cümleler vardır. Biz size iç sesinize uygun cümleler vereceğiz. Ve o cümlelerle öncelikle beyninizi Arapça düşündüreceksiniz. Sonrasında farklı alanlarda kelime gördüğünüz an beyniniz zaten o düşünce yapısına alışık olduğu için cümleye dönüştürebilecek. Bu aşamada ilk olarak sadece bir cümle seçin. Gün içerisinde en çok iç sesinizde geçen bir cümle olsun, onun Arapçasını öğrenin ve uygulamaya başlayın. 21 gün boyunca her gün bir cümle daha ekleyin. Bu süre zarfında önceki cümleleri de alakalı durumu yaşadığınız zaman tekrar edin. Kendinizi hazır hissettiğinizde cümleleri sesli olarak telaffuza başlayın. Alakalı durum yaşamadan tekrar ettiğiniz cümleler ezber çalışmasıdır. Ama alakalı durum yaşadığınızda tekrar ettiğiniz cümleler, durum ile Arapça cümle arasında bağlantı kurmanızı sağlar ve bu çalışma ile o durumu bir daha yaşadığınızda aklınıza ilk gelen Arapça cümle karşılığı olur.
Diyelim ki 21 gün boyunca acıktığınızda أنا جَائِع dediniz ve 21 günün sonunda acıktığınızda ilk aklınıza gelen bu cümle olur.